Chapitre 4 Résurrection Birgau Pass, Moldavia. Present Day

Chapitre 4 Résurrection Birgau Pass, Moldavia. Present Day
______________________________________

Guide : What you seek is in there.
[...]
This is a sacred place.
Give me my gold.
We shouldn't be here.
[...]
Ilsa Haupstein : Master.
Your eyes.
What did they do to your eyes ?
______________________________________

______________________________________

Guide : L'objet de votre quête se trouve ici.
[...]
C'est un lieu saint.
Donnez-moi mon or.
On aurait pas du venir.
[...]
Ilsa Haupstein : Maître.
Tes yeux.
Qu'est-ce que ces choses ont fait à tes yeux ?
______________________________________




[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le samedi 25 avril 2009 20:24

Modifié le samedi 25 avril 2009 21:07

Chapitre 5 Le BPRD Lexington Oncology Center, New York

Chapitre 5 Le BPRD Lexington Oncology Center, New York
______________________________________

Doctor (Woman) : Have you told him yet ?
Doctor (Man) : No.
Doctor (Woman) : We should.
Doctor (Man) : Malignant sarcoma.
In the lungs ...
... the spine ...
... liver.
Professor Broom : Approximately ...
... how long ?
Doctor (Woman) : Maybe six weeks.
I can arrange for hospitalisation and pain management.
Make the time more bearable.
Professor Broom : No.
I'd rather be at home.
I have some arrangements to make.
For my son.
Doctor (Man) : You can always get a second opinion.
Professor Broom : That won't be necessary.
______________________________________

______________________________________

Femme Médecin : Vous lui avez dit ?
homme Médecin : Non.
Femme Médecin : Vous devriez.
Homme Médecin : Tumeurs malignes.
Dans les poumons,
... la moelle osseuse ...
... le foie.
Professeur Broom : A votre avis ...
... combien de temps ?
Femme Médecin : Peut-être six semaines.
Je peux vous faire hospitaliser en unité de soins intensifs et
appaiser vos souffrances pour que ce soit plus supportable.
Professeur Broom : Non.
J'aime mieux rester chez moi.
Je dois prendre certaines dispositions.
Pour mon fils.
Homme Médecin : Vous pouvez toujours consulter un autre spécialiste.
Professeur Broom : Ce ne sera pas nécessaire.
______________________________________




[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le samedi 25 avril 2009 20:26

Modifié le samedi 25 avril 2009 21:05

______________________________________

Voice-over : Tom Manning is the head of special operations at the FBI.
He joins Pat in the studio tonight to go over the latest HellBoy sighting.
Pat : There. That's the tail.
And these are the horns.
Tom Manning : I have a question.
In the pictures of aliens, UFO, the yeti, HellBoy ...
... why is it they're always out of focus ?
Pat : Why don't you tell us ...
... about the Bureau of Paranormal Research and Defence ?
Tom Manning : I wanna tell you, I wanna tell the American public one thing.
Now, this Bureau for the ...
Pat : Paranormal Research and Defence.
Tom Manning : There is no such thing.
______________________________________

______________________________________

Voix Off : Tom Manning chef des opérations spéciales au FBI
est dans nos studios avec Pat pour commenter la dernière apparition de HellBoy.
Pat : Regardez. Ca c'est, ça c'est sa queue.
Et ça ce sont ses cornes.
Tom Manning : J'ai une question.
Comme se fait-il que ces photos, ces photos d'aliens,
d'objets volants, de yéti, de HellBoy ...
... comment se fait-il qu'elles soient systématiquement floues ?
Pat : Si vous me parliez plutôt du Bureau de Recherche et de Défense Paranormale.
Tom Manning : Je tiens à vous dire à vous, et à tous mes compatriotes, quelque chose, ce Bureau pour la ...
Pat : La Recherche et la Défense Paranormale.
Tom Manning : Une telle chose n'a jamais existé.
______________________________________




[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 26 avril 2009 12:26

Modifié le dimanche 26 avril 2009 12:55

Bureau for Paranormal Research and Defence Newark, N.J.

Bureau for Paranormal Research and Defence Newark, N.J.

# Posté le lundi 19 janvier 2009 07:31

Modifié le dimanche 26 avril 2009 12:57

John T. Myers

John T. Myers
______________________________________

John Myers : "Waste Management Services" ?
Guard : What is it ?
John Myers : John Myers, FBI.
Transfer from Quantico.
Guard : Look at the birdie, son.

______________________________________

______________________________________

John Myers : "Services de retraitement des déchets" ?
Gardien : Qu'est-ce que c'est ?
John Myers : John Myers du FBI.
Diplômé de Quantico.
Gardien : Souriez vous êtes filmé.

______________________________________




# Posté le lundi 19 janvier 2009 07:33

Modifié le dimanche 26 avril 2009 13:27